Реклама в Интернет * Все Кулички

Rambler's Top100

Дмитрий Филимонов
День за днем. Статистика Филимонова 

Дата рождения - 14 октября 1971 года
Место рождения - Пермь, Россия
Позиция - защитник
Рост - 198 см
Вес - 108 кг
Драфт - выбран "Виннипегом Джетс" 49-м на драфте 1991 года.
Обмены - 4 марта 1993 года обменен из "Оттавы" в "Вашингтон" на право выбора в четвертом раунде драфта.

В 1990-93 годах играл за московское "Динамо" и трижды становился чемпионом страны. Всего 125 игр, 9 голов, 11 передач. В 1994-96 гг играл во вторых лигах США. В 1996-97 гг выступал в Финляндии, в сезоне 1997-98 гг вернулся в Россию, где на протяжении следующего десятка лет стал защищать цвета своего родного пермского клуба "Молот-Прикамье".

В 1991 выступал за сборную СССР на Кубке Канады (5 матчей, 0+0). Чемпион Европы среди юниоров до 18 лет 1989 года (6 матчей, 3+0). 

Регулярные сезоны
1993-94 Оттава 30 1 4 5 18 -10 0 0 0 15 6.7 - - - - - - - -
ВСЕГО   30 1 4 5 18 -10 0 0 0 15 6.7 - - - - - - - -

4 октября 1993 года. 
Reality intrudes on hockey // The Ottawa Citizen.

 The exhibition season may be meaningless, but all that happens to certain young men on an early fall road trip is not.

Alexei Yashin, 19, stood in the hotel lobby holding a newspaper in one hand, pointing with the other at the lead story of the day.

His constant companion, 21-year-old Dmitri Filimonov, stared hard but could offer no help.

"What does this word `war' mean? Yashin finally asked a passerby.

He was told it means fighting. It means trouble. Possibly big trouble.

Yashin nodded, translated to Filimonov, and both continued to stare at the paper the way all weekend long they have been watching CNN and CBC Newsworld -- two young men desperately hoping for answers, but finding none.

It had been a weekend of awkward separation for the two friends and former teammates on Moscow Dynamo.

Forced apart from the rest of the Ottawa Senators by language and background, they were separated further this trip by circumstance and reality.

The circumstance was what was taking place back in Moscow. While the other Senators slept or lay in bed watching soaps or the Toronto-Ottawa football game, the two young Russians walked the halls and stood in the variety shop staring at headlines and watched live news reports until the frustration of information that comes in another language forced them back out into the halls to walk and talk some more.

The reality was that this weekend -- by pure fluke -- the Senators decided to split the two so that they would begin more quickly the long and necessary process of hockey assimilation. Instead of rooming together on the road, Yashin was moved in with veteran Mark Lamb and Filimonov with, first, Brad Shaw during the Sault Ste. Marie stop and then, in Thunder Bay, with Brian Glynn.

When this was announced at the check-in counter, the shock on the face of Filimonov -- so shy, with no English whatsoever -- was impossible to miss.

The fact that they could no longer stay in their own room forced the two friends into the halls and the lobby and the coffee shop where they sat for long hours talking about what might be happening back home while their teammates lay in the their rooms and talked about what might happen against the Capitals.

They sat and worried over names like Yeltsin and Rutskoi and Khasbulatov while their teammates worried, if at all, over names like Iafrate and Hatcher and Cote.

Both worried

Neither has family in Moscow. Yashin comes from Sverdlovsk, Filimonov from Perm. But both have many friends in Moscow from the past few years, and both were very, very worried.

Yet they could do nothing with this worry. Yashin's father, Valery, was not here to translate. And though they crowded close to the television when CNN ran the Moscow broadcasts live, the instantaneous English translation overrode the Russian and they could not follow.

"It is so confusing for us, Yashin said as he boarded the bus for the ride to the rink that, for the moment, meant even less to two of the players than the rest. "We don't know what is happening.

He tried to talk about what Boris Yeltsin was doing but he did not have the words and others did not have the answers.

This simple, meaningless trip began early Friday morning in a hangar at the Ottawa airport, the two young Russians waiting on a corner couch for the flight to be announced, Filimonov asleep and Yashin dozing.

It ended late Sunday night with a long flight home, two young men sitting up straight and awake, trusting that when they landed someone would be able to tell what was going on back home, that everything was going to be all right.

Two young rookies, who on a meaningless weekend road trip in preseason discovered it may be more difficult to adapt to playing in the NHL off the ice than on.

"ЗВЁЗДЫ С ВОСТОКА" @ c 1997 года
Данные подготовлены Дмитрием Поповым.
E-mail: southstars@yahoo.com